Kazan Tachimoto 
× 
External performance

2022.12.17/18
鐵の人〜“室蘭の製鉄業の祖” 井上角五郎の半生〜,チラシ

Muroran VOX Theatre Performance
'Hato'
The Story of Kuribayashi Gosaku, King of Shipping in the North

▼ Overview.
'Abandon yourself and serve society.'
The story of Gosaku Kuribayashi, the shipping magnate of the north who supported the development of Muroran, Hokkaido and Japan from the Meiji era to the Showa era in both business and politics.

▼Cast. 
Kazan Tachimoto / Satoko Tsuchiya / Masaaki Saito / Kiyomi Hori / Yoichi Sano and others

Supported by 

Muroran City / Muroran City Board of Education / Muroran Tourism Association / Muroran Chamber of Commerce and Industry / NPO Coal Mine Memory Promotion Organisation / Coal Mine Port Promotion Council / Hokkaido "Coal Mine Port" Municipal Councilors' Federation

United Hokkaido Muroran Area Union / Muroran Noboribetsu tatara no kai / Muroran Local History Study Group / NPO Rashinban / General Incorporated Association Muroran Renaissance / Muroran Minpo / Hokkaido Shimbun Muroran Branch Office / Muroran Machizukuri Hoso

Organised by Muroran VOX / Wave Production Executive Committee

Co-organised by: Kuribayashi Shokai Co.

Supported by: Muroran Civic Hall Management Committee / Nani Nani Confectionery

2018.6.16/17
鐵の人〜“室蘭の製鉄業の祖” 井上角五郎の半生〜,チラシ

Muroran VOX Theatre Performance
'The Iron Man'
The Life of Kakugoro Inoue, the founder of Muroran's steel industry.

▼ Overview.
109 years ago, in 1910. A man was on board a ship leaving Muroran. He was a shrewd executive director of a coal mine, and later established a steel mill and a steel factory in Muroran. However, he was about to resign his position and leave Muroran, taking responsibility for the poor management.
Was what he did right? Kakugoro asks himself: "Was I doing the right thing? He is begged by Mine, the daughter of a businessman, whom he met by chance on board the ship, to come to Muroran and begin to talk about all that he has done.

Staff
Script:Sachio Yanai (The Seventeenth Battlefield)
 Director:NIWA (Muroran VOX) 
Cast:Toshihiko Kashiwagi , Misaho Imai , Satoko Tsuchiya, Kazan Tachimoto, Akihiro Ugajin 
 Music (violin): Momoko Kiyohara 
Video: Kenichi Aoyama 
Art direction/illustration: Mayumi Asaji 
 Costume: Yoko Takeuchi 
Lighting/Sound: Takaaki Ikeno
2017.1.28-2.5
世界会議,チラシ

Hiroshi Koike Bridge Project 
'The World Congress'.

▼ Overview.
The World Series embodies on stage the questions and answers of how to survive in the future. In this first production, The World Conference, the ghosts of great men and women from different countries hold a conference to discuss the world. Seven male and female performers, including a Noh actor, dancer, actor and circus performer, live music by three musicians and stage design by contemporary artist Takashi Kuribayashi will set up the work.

▼ Staff
Creation/Direction/Choreography:Hiroshi Koike 
Cast:Kanji Shimizu, Makoto Matsushima, Sachiko Shirai, Ayako Araki, Kai Taniguchi, Kazan Tachimoto, Shingo Yoshizawa 
Music performed by:Yutaka Ota (transverse flute and saxophone), the Shitamachi Brothers (djembe and percussion), William Tokuhisa (voice and mouth harp).
2016.10.22-11.6
風の又三郎2016-ODYSSEY OF WIND-,チラシ

Hiroshi Koike Bridge Project
'Kaze no Matasaburo 2016-ODYSSEY OF WIND'

▼ Overview.
The Hiroshi Koike Bridge Project was newly launched by Hiroshi Koike in 2011 after the dissolution of the world-renowned performing arts company Papa Tarahumara.
The collaboration of artists from various genres such as shakuhachi, Noh, contemporary dancers and actors will create an "illusionary world"!

Staff
Original story: Kenji Miyazawa (from "Kazano Matasaburo" and "Kaze no Matasaburo") 
Direction/Screenplay/Choreography/Composition:Hiroshi Koike
Performers/Choreography: Matsushima Makoto, Shimizu Kanji (Noh performer, Tessenkai), Koyano Tetsuro, Kazan Tachimoto, Taniguchi Kai, Matsunawa Haruka

Musical performance: Nakamura Meiichi (shakuhachi), Shitamachi Brothers (djembe)
2016.7.7-13
この剣でわたしは何をする? ¿Qué haré yo con esta ,チラシ
@Cloître des Carmes

Avignon Theatre Festival
『¿Qué haré yo con esta espada?』

Creation, direction, art direction, costumes:Angelica Liddell
 
Cast:Taira Irie, Masanori Kikuzawa, Ichiro Sugae, Kazan Tachimoto, Angelica Liddell, Gumercindo Puche, et al. 

Lighting:Carlos Markley 
Music:Antonio Navarro 
Interpretation/Translation : Makiko Zeze 
Translation assistance : Yoichi Tajiri

Production. Co-production: Avignon Theatre Festival In collaboration with: Province of Madrid, Japan Foundation, Festival/Tokyo
2015.2.13-22
ハムレット,チラシ

Shinjuku Ryozanbaku 
Shakespeare Series Vol.2
'Hamlet'

▼ Overview.
'The decorations are the flowers of the field, the tears of true love fall, the soil of the field.' The Shakespearean name of the Theatre Fortress, Mantenboshi was given by Yushi Odajima, one of the first Japanese translators of Shakespeare. This is the second in a series of regular performances of Shakespeare's works named after this name, which means to struggle out of the darkness and emerge to the full stars of the sky.

▼ Staff.
Writer=W. Shakespeare 
Translator=Yushi Odajima 
Director=Morijin Kim Cast:Sujin Kim, Yoji Matsuda, Sinko Miura, Kumiko Watakai, Kou Hiroshima, Hirotaka Someno, Yoshinao Kobayashi, Daiki Shin, Kazuto Shimamoto, Ryosuke Kato, Sadaharu Yashiro, Hisayo Ebine, Kazan Tachimoto, NIWA